<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>blog1 &#187; Puerto Rico</title>
	<atom:link href="http://ucaribbean.com/blog1/category/travel-island/puerto-rico/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://ucaribbean.com/blog1</link>
	<description>Just another Www.ucaribbean.com Blogs weblog</description>
	<lastBuildDate>Sat, 21 Mar 2009 04:21:58 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.9.2</generator>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
			<item>
		<title>Puerto Rico Local Dialect: Words, Phrases and Sayings</title>
		<link>http://ucaribbean.com/blog1/2009/01/26/puerto-rico-local-dialect-words-phrases-and-sayings/</link>
		<comments>http://ucaribbean.com/blog1/2009/01/26/puerto-rico-local-dialect-words-phrases-and-sayings/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 26 Jan 2009 21:13:13 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Blogger</dc:creator>
				<category><![CDATA[Puerto Rico]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.ucaribbean.com/blog/?p=1088</guid>
		<description><![CDATA[Understanding local dialects can help english-speaking travelers feel right at home when communicating with those locals who speak in dialect.
Language spoken among the natives on Puerto Rico island are both Spanish and English.
Here are some of Puerto Rico, phrases, meanings available below:
Loco Crazy or crazy man, it can be also used as an equal to [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Understanding local dialects can help english-speaking travelers feel right at home when communicating with those locals who speak in dialect.</p>
<p>Language spoken among the natives on Puerto Rico island are both Spanish and English.</p>
<p>Here are some of Puerto Rico, phrases, meanings available below:</p>
<p>Loco Crazy or crazy man, it can be also used as an equal to dude or buddy in English. In West Coast communities the word has been adopted by English speakers as &#8220;loc&#8221; (pronounced lowck).</p>
<p>Yuca (cassava, yuca root, if used in a salution &#8216;es yuca, que la que hay&#8217;, otherwise can be used to call someone a jerk, a dork &#8216;tu eres tan yuca&#8217;, Yuca is slang for the male sexual organ as in pelar la yuca (peel the cassava) and rascayuca (cassava scratcher).</p>
<p>&#8221; Que pasa Pai o Mai&#8221;- What&#8217;s up dude or What&#8217;s up girl?</p>
<p>Pa&#8217; = Para</p>
<p>Guagua &#8211; means bus</p>
<p>Que Lo que hay? = Whats up?</p>
<p>China &#8211; orange color or fruit (&#038; the country also)</p>
<p>Chavo &#8211; dinero, money</p>
<p>Melon &#8211; watermelon (not sandia)</p>
<p>Choncletas or chonclas = flipflops, sandals</p>
<p>Que Pajo &#8211; Que paso</p>
<p>Melao &#8211; sweet</p>
<p>Carro &#8211; car (not coche, that is a cart)</p>
<p>Papa &#8211; a person from Puerto Rico</p>
<p>Acho (Usually used as a conjunction to bridge between thoughts) &#8211; It comes from &#8220;muchacho&#8221;, which means &#8220;guy&#8221;, or more closely related to &#8220;man&#8221; in English slang, as in hey man, what&#8217;s up. Acho and Chacho are both abbreviations of the same word.</p>
<p>Mano! (literally means hand, but it is short for hermano, which means Hey brother!)</p>
<p>¿Qué es la que hay, ¿Qué es la que estapa?, ¿Qué es la que? (for short) (what&#8217;s up), ¿Claque? (even shorter)</p>
<p>Algarete &#8211; The word literally means in Spanish wayward, without a given path. It is said of a ship at sea, without a sail, having no defined course. It is used to describe something crazy, out of control, disorganized.</p>
<p>A calzón quitao &#8211; Literally meaning &#8220;without pants on,&#8221; it is used to mean something said without prejudice but also without tact, bluntly honest.</p>
<p>Acángana interjection, similar to &#8220;In your face&#8221;.</p>
<p>Ahí va, a las millas del chaflán! (criticism, there he (she) goes, speeding that car with hellish speed!) When somebody is running their mouth.</p>
<p>A mi plín Literally meaning of &#8220;I don&#8217;t care&#8221;</p>
<p>Arroz, que carne hay! &#8211; Flirt phrase meaning &#8220;give me rice to go with all that meat&#8221;</p>
<p>Ay que ver como bate el cobre it to be seen how things turn out.</p>
<p>Bregaste Chiqui Starr &#8211; Alluding to Puerto Rican professional wrestler heel, it is said to someone who was not of good faith or who has betrayed someone else. Used the same as Bregaste Cajita e pollo, (&#8220;you handled it like a box of fried chicken).</p>
<p>Broki &#8211; Buddy.</p>
<p>Carajito &#8211; Derogatory reference to a little boy</p>
<p>China &#8211; May refer to the country &#8220;China&#8221;, a female from or of Chinese descent. It also may refer to the color or fruit &#8220;Orange&#8221;. </p>
<p>Colgué and its many adjectives, such as colgar, colgaste and others, as in me colgué (colgué or colgar, when told to a student who is failing in school, is a criticism). Literally it means &#8220;to be hanged,&#8221; but the proper translation of the meaning and usage would be I flunked at school.</p>
<p>Capea! &#8211; to give a Blowjob</p>
<p>Chavo &#8211; Dinero</p>
<p>Correr la máquina, warning the person he is beaming misled. Literally means to run the machine, meaning to maintain a person conversation on a defensive mode by harassing him.</p>
<p>Corillo, crew</p>
<p>Como alma que lleva &#8220;el&#8221; diablo! (comical, he (she) took off running as if his (her) soul was possessed by the devil) &#8211; Usually meaning either someone who left very fast or very angry.</p>
<p>Como budín de esquina</p>
<p>Dar un tumbe (we are gonna kill or steal, criminal, usually used by mafiosos) </p>
<p>Dejo los tennis en el piso! (comical, he (she) ran so fast that he (she) left his (her) tennis shoes right there!)</p>
<p>Farandulera a girl who likes to dress up for any event even if its goin to her front porch, dressing like a movie star</p>
<p>Echa caldo</p>
<p>Echar leña al fuego; warning the person to back off. Literally means to feed wood to the fire, meaning to add to a controversy.</p>
<p>Está que estilla &#8211; Tight looking.</p>
<p>En el carro de Don Fernando, un ratito a pie y otro andando -this rhymes in Spanish- (literally translated as in Mr Fernando&#8217;s car, some of the time walking and the rest also walking) &#8211; when there is no working car at reach) &#8211; Said to comical effect when there is no car available to use.</p>
<p>Ese salió por lana y llegó trasquilao (comical, meaning that a person went for something, using lana-money as an example, and came back worse than when the person left)</p>
<p>Estás buena(o)! (sexist, you&#8217;re fine!)</p>
<p>Está(s) brutal!! ( you&#8217;re brutal!, or it&#8217;s brutal! could be either a compliment or insult, depending on the situation. It is usually a compliment, like &#8220;you&#8217;re a beast&#8221;, or &#8220;this is awesome&#8221;)</p>
<p>Estás tenso, papá! (comical, invented by Sunshine Logrono, a satirical phrase towards homosexuality, Your muscles are tense, daddy!!)</p>
<p>&#8220;Galan&#8221;: dandy, dude</p>
<p>Guillao &#8211; Full of himself or herself. It comes from another Puerto Rican term meaning &#8220;guille&#8221; which roughly translates as &#8220;pride&#8221; (but it has a negative connotation) or &#8220;delusion&#8221; (i.e. someone who has a &#8220;guille&#8221; of<br />
being something they are not much like a &#8220;poser&#8221; or a &#8220;wannabe&#8221;).</p>
<p>Guagua &#8211; A city bus (or pick-up truck)</p>
<p>Hacerse el loco &#8211; Literally translated as trying to pass off as crazy, it means to try to ignore or distance oneself from a particular situation.</p>
<p>Las cosas se pusieron a chavito prieto (comical, to describe a serious economical situation, Things turned for a penny each), also Las cosas se pusieron color de hormiga brava (Things turned the color of the feisty ant)<br />
Said when things are getting tense, serious, or strict.</p>
<p>Los huevos se pusieron duros (same as Las cosas se pusieron a chavito prieto, the eggs turned hard) <&#8212; These last 2 phrases are also known as &#8220;Se pusieron los huevos a peseta&#8221;. It has a historical background to<br />
it, relating to the selling of eggs and other raw materials at the plaza in the center of the town (municipality). When the eggs incremented in price, it was difficult for people to get a hold of them. Meaning, its a<br />
stressful or tight situation.</p>
<p>Melaza, it&#8217;s actually pure sugar cane juice, but it is used to say something, someone or a situation is great.     * Melon &#8211; Watermelon, referred to as Sandia in most Spanish speaking countries.</p>
<p>Mas lento que una caravana de cojos &#8211; Phrase to describe something or someone that is very slow.</p>
<p>Mas pelao que la rodilla de un cabro- To be poor or having no money at all.</p>
<p>Mira equivalent to &#8220;Hey&#8221;</p>
<p>Mi amigo el pintor! (comical, my buddy the painter, used frequently to make fun of men whose wives commit adultery). It makes reference to an old Puertorican tv show called Desafiando a los Genios with Jose Miguel<br />
Agrelot, Shorty Castro, Ema Rosa Vicenti and others, in which a naive participant, always carrying a &#8220;lonchera&#8221; will always describe his &#8220;best friend the painter&#8221; as someone always taking care of his (the participant&#8217;s) wife. It was obvious to the viewer that the wife was being unfaithful with<br />
the painter, and eventually the phrase came to refer as infidelity.</p>
<p>Miércoles! (Wednesday, a minced oath for &#8220;Mierda&#8221;, which means &#8220;Shit&#8221;. English equivalent is &#8220;Shoot!&#8221;)     * No seah insehto! (Don&#8217;t be an insect, most frequently pronounced muting the last &#8217;s&#8217; in &#8217;seas&#8217; and<br />
the &#8216;c&#8217; in &#8216;insecto&#8217; for an accentuated slang effect)</p>
<p>No lo encuentran ni en los centros espiritistas (comical, it can&#8217;t even be found in a spiritualist center, when things get lost). In Puerto Rico, and in many other Latin American countries, spirituality was important to such<br />
an extent, that people believed some were able to communicated with the dead. This phrase alludes to a person being lost, and not even the witch doctor being able to find him.</p>
<p>Ñoña es! &#8220;No way!&#8221;</p>
<p>Oiteh &#8220;Did you hear me?&#8221; Viteh &#8220;Did you see?&#8221; (Note: Same as &#8220;Oiste?&#8221; and &#8220;Viste?&#8221;. See Puerto Rican Spanish) </p>
<p>Pa que tu veas donde el grillo tiene la manteca</p>
<p>Piragua &#8211; A Puerto Rican frozen treat shaped like a pyramid.</p>
<p>Pichear to ignore.</p>
<p>Perro que huele carne&#8230;. (comical, Dog that smells meat&#8230; describes a situation where a person might suspect something he or she wants is within reach)</p>
<p>Se formó un corre y corre! (comical, A race was formed for everyone to get out of there!, exact meaning as Se formo un sal pa&#8217; fuera!)</p>
<p>Pompeaera to be pumped up.</p>
<p>Se formó un sal pa fuera! (comical, A get-out-of-here-situation formed! to describe a violent situation in which many ran from the scene in a lighter way, also used to describe a street fight or other violent<br />
situations)</p>
<p>Se jodió la bicicleta! (comical, the bicycle got screwed! when a situation just spirals out of control)</p>
<p>Se lució el chayote! (criticism, chayote is a vegetable the chayote is showing off! to speeding drivers, honking drivers or drivers that screech their wheels before parking their car)</p>
<p>Siéntate a esperar! (Sit down and wait!, used when a person promises someone something while lying)</p>
<p>Tanto nadar para ahogarse en la orilla! (lament, so much swimming, only to drown at the coastline, usually used for someone who has come very close to complete something but failed)</p>
<p>Te cagaste del miedo! (comical, you shit your pants from being scared!)</p>
<p>Tú eres bien fiebrú(a)! (usually a compliment, you&#8217;re really into that!, to admire someone&#8217;s passion for something)</p>
<p>Tú me estas tripeando (equivalent to &#8220;you&#8217;re making fun of me!&#8221;)</p>
<p>Tú sí que eres presentao!, so presentao! and tú eres bien presentao! (criticism, when someone thinks the other person is getting into what is not your business)</p>
<p>Va pa chirola! (someone is going to jail)</p>
<p>Vete pa&#8217;l Caribe Hilton! (minced oath of Vete pa&#8217;l carajo!)</p>
<p>Vete pa&#8217;l carajo! (insult, sometimes accompanied by a so cabrón(a) right after it. Its meaning is analogous to go to hell!)</p>
<p>Volando bajito! (criticism, flying low, usually to describe speeding drivers or to a person who tries to commit any given act without anyone else finding out)</p>
<p>Wa-Wa! (noun, &#8220;Bus&#8221;)</p>
<p>Y se le(s) está haciendo tarde! (sports phrase, And it&#8217;s becoming too late already!, when an individual or team is far behind on scoring as the event nears its conclusion)</p>
<p>Como el Rosario de la Aurora (it is used when a party ends up with a fight)</p>
<p>Se armó la de sanquintín (It formed la de sanquintin) similar to &#8220;El Rosario de la Aurora&#8221;</p>
<p>Chota tattletale (known in Mexico as soplón</p>
<p>Comemierda (literally, shit-eater) it is used when some person thinks that he/she is all-knowing and/or all-deserving (known in American English as &#8220;snob&#8221; or stuck up)</p>
<p>Voy a caballo y vengo a pie &#8211; Literally, Went in a horse and return walking</p>
<p>Gafas &#8211; Sunglasses</p>
<p>Safacón &#8211; Garbage can</p>
<p>Loco Crazy or crazy man, it can be also used as an equal to dude or buddy in English. In West Coast communities the word has been adopted by English speakers as &#8220;loc&#8221; (pronounced lowck).</p>
<p>Yuca (cassava, yuca root, if used in a salution &#8216;es yuca, que la que hay&#8217;, otherwise can be used to call someone a jerk, a dork &#8216;tu eres tan yuca&#8217;, Yuca is slang for the male sexual organ as in pelar la yuca<br />
(peel the cassava) and rascayuca (cassava scratcher).</p>
<p>&#8221; Que pasa Pai o Mai&#8221;- What&#8217;s up dude or What&#8217;s up girl?</p>
<p>&#8220;En lo que el palo va y viene&#8221;</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://ucaribbean.com/blog1/2009/01/26/puerto-rico-local-dialect-words-phrases-and-sayings/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Puerto Rico Map</title>
		<link>http://ucaribbean.com/blog1/2008/12/27/puerto-rico-map/</link>
		<comments>http://ucaribbean.com/blog1/2008/12/27/puerto-rico-map/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 27 Dec 2008 15:10:53 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Blogger</dc:creator>
				<category><![CDATA[Puerto Rico]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.ucaribbean.com/blog/?p=430</guid>
		<description><![CDATA[Map of Puerto Rico




Click on the plus [+] sign to enlarge map
View Larger Map

]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Map of Puerto Rico</p>
<p><center><br />
<img src="http://www.ucaribbean.com/images/puerto_rico.gif" alt="Puerto Rico Map" /><br />
</center></p>
<p><center><br />
<b>Click on the plus [+] sign to enlarge map</b><br />
<iframe width="425" height="350" frameborder="0" scrolling="no" marginheight="0" marginwidth="0" src="http://www.google.com/maps?f=q&amp;hl=en&amp;geocode=&amp;q=puerto+rico&amp;sll=14.641528,-61.024174&amp;sspn=0.787906,1.249695&amp;g=puerto+rico&amp;ie=UTF8&amp;t=h&amp;z=8&amp;ll=18.220833,-66.590149&amp;output=embed&amp;s=AARTsJqcvcG_uB_gJwYxflT3DsEPeivsPQ"></iframe><br /><small><a href="http://www.google.com/maps?f=q&amp;hl=en&amp;geocode=&amp;q=puerto+rico&amp;sll=14.641528,-61.024174&amp;sspn=0.787906,1.249695&amp;g=puerto+rico&amp;ie=UTF8&amp;t=h&amp;z=8&amp;ll=18.220833,-66.590149&amp;source=embed" style="color:#0000FF;text-align:left">View Larger Map</a></small><br />
</center></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://ucaribbean.com/blog1/2008/12/27/puerto-rico-map/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Puerto Rico Calendar Of Events</title>
		<link>http://ucaribbean.com/blog1/2008/12/27/puerto-rico-calendar-of-events/</link>
		<comments>http://ucaribbean.com/blog1/2008/12/27/puerto-rico-calendar-of-events/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 27 Dec 2008 15:07:34 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Blogger</dc:creator>
				<category><![CDATA[Puerto Rico]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.ucaribbean.com/blog/?p=427</guid>
		<description><![CDATA[January 1, 	New Year’s Day

January 6, 	Three Kings’ Day

January 13, 	Eugenio María de Hostos’s Birthday

January 20, 	Martin Luther King’s Birthday

February 17, 	Washington’s Birthday

March 22, 	Abolition of Slavery Day

April 18, 	Good Friday

April 21, 	José de Diego’s Birthday

May 26, 	Memorial Day

July 4, 	U.S. Independence Day

July 21, 	Luis Muñoz Rivera’s Birthday

July 25, 	Puerto Rico’s Constitution Day

July 27, 	José [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>January 1, 	New Year’s Day
<p>
January 6, 	Three Kings’ Day
<p>
January 13, 	Eugenio María de Hostos’s Birthday
<p>
January 20, 	Martin Luther King’s Birthday
<p>
February 17, 	Washington’s Birthday
<p>
March 22, 	Abolition of Slavery Day
<p>
April 18, 	Good Friday
<p>
April 21, 	José de Diego’s Birthday
<p>
May 26, 	Memorial Day
<p>
July 4, 	U.S. Independence Day
<p>
July 21, 	Luis Muñoz Rivera’s Birthday
<p>
July 25, 	Puerto Rico’s Constitution Day
<p>
July 27, 	José Celso Barbosa Day
<p>
September 1, 	Labor Day/Santiago Iglesias Pantín Day
<p>
October 12, 	Discovery of America Day/Hispanic Day
<p>
November 11, 	Armistice Day/Veterans’ Day
<p>
November 19, 	Puerto Rico’s Discovery Day
<p>
November 27, 	Thanksgiving Day
<p>
December 25, 	Christmas Day<br />
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://ucaribbean.com/blog1/2008/12/27/puerto-rico-calendar-of-events/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Puerto Rico Important Addresses</title>
		<link>http://ucaribbean.com/blog1/2008/12/27/puerto-rico-important-addresses/</link>
		<comments>http://ucaribbean.com/blog1/2008/12/27/puerto-rico-important-addresses/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 27 Dec 2008 15:04:38 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Blogger</dc:creator>
				<category><![CDATA[Puerto Rico]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.ucaribbean.com/blog/?p=425</guid>
		<description><![CDATA[LOCAL TOURIST INFORMATION:
Puerto Rico Hotel and Tourism Association; 
Suit 702; 
Plaza Centre; 
954 Ponce de León Avenue; 
Miramar; 
Sancturce 00907; 
San Juan; 
Puerto Rico 
Tel: 725 2901 
Fax 725 2913.
U.S. Embassies and Consulates Abroad:
Note that the Bahamas , Cuba , Haiti , and Jamaica are on 
Eastern Time. All others are one hour ahead. Note: [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>LOCAL TOURIST INFORMATION:
<p>Puerto Rico Hotel and Tourism Association; <br />
Suit 702; <br />
Plaza Centre; <br />
954 Ponce de León Avenue; <br />
Miramar; <br />
Sancturce 00907; <br />
San Juan; <br />
Puerto Rico <br />
Tel: 725 2901 <br />
Fax 725 2913.
<p>U.S. Embassies and Consulates Abroad:
<p>Note that the Bahamas , Cuba , Haiti , and Jamaica are on <br />
Eastern Time. All others are one hour ahead. Note: Some (809) <br />
area codes are expected to change. If you are unable to get <br />
through on (809), consult your telephone directory or the operator.
<p>Puerto Rico Tourism Company:<br />
P.O. Box 4435, <br />
San Juan, P.R. 00902-4435;<br />
Tel: (787) 721-2400;<br />
Fax: (787) 725-4417.
<p>Medical Clinics:
<p>Centro Cardiovascular de P.R. y Del Caribe <br />
Address: Ave.A Miranda esq. <br />
City: San Juan , Municipality: Río Piedras <br />
Phone: (1-787) 754-8500 <br />
Fax: (1-787) 274-0905
<p>Clinica Gineco-Quirurgica <br />
Address: 1008 Calle 42 SE,Repto Metropolitano <br />
City: San Juan , Municipality: Río Piedras , Zip Code: 00926 <br />
Phone: (1-787) 751-0820 <br />
Fax: (1-787) 520-0221
<p>Clinica Las Americas Guaynabo <br />
Address: Avenida Casa Linda <br />
City: San Juan , Municipality: Guaynabo <br />
Phone: (1-787) 789-1919 <br />
Fax: (1-787) 789-2180
<p>Eden Esthetics <br />
Address: Ave. Arterial Hostos 239, Edificio Capital Center <br />
City: San Juan , Municipality: Hato Rey , Zip Code: 00918 <br />
Phone: (1-787) 763-8585 <br />
Fax: (1-787) 763-9030
<p>Hospitals:
<p>Ashford Presbyterian Memorial Community Hospital <br />
(1451 Av. Ashford, Condado, San Juan, <br />
Puerto Rico. PHONE: 787/721-2160).
<p>General Hospital Dr. Ramón Emeterio Betances <br />
(Rte. 2, Km 157, Mayagüez, <br />
Puerto Rico. PHONE: 787/834-8686).
<p>Hospital de la Concepcion <br />
(Calle Luna 41, San Germán, <br />
Puerto Rico. PHONE: 787/892-1860).
<p>Hospital Damas <br />
(2213 Ponce Bypass Rd., Ponce, <br />
Puerto Rico. PHONE: 787/840-8686).
<p>Hospital Dr. Dominguez <br />
(300 Font Martello, Humacao, <br />
Puerto Rico. PHONE: 787/852-0505).
<p>Hospital Gubern <br />
(11 Antonio R. Barcelo, Fajardo, <br />
Puerto Rico. PHONE: 787/863-0294).
<p>Pharmacies:
<p>Walgreen Of Puerto Rico, Inc. <br />
Address: 90 Avenida Rio Hondo, Zip Cinema Building <br />
City: San Juan , Municipality: Bayamón , Zip Code: 00961 <br />
Phone: (1-787) 795-4200 <br />
Fax: (1-787) 261-5205
<p>Farmacia Venus Gardens <br />
Address: Centro Comercial Venus Gardens <br />
City: San Juan , Municipality: Río Piedras <br />
Phone: (1-787) 761-4990
<p>Super Farmacia Carolina <br />
Address: 27-35 Calle 16, Villa Carolina <br />
City: San Juan , Municipality: Carolina <br />
Phone: (1-787) 257-8540 <br />
Fax: (1-787) 257-6760
<p>Super Farmacia Bella Vista <br />
Address: Carr 149, Km 18.0 Bo. Pesas <br />
Municipality: Ciales <br />
Phone: (1-787) 871-2305
<p>Farmacia Luna, Inc. <br />
Address: 255 San Francisco <br />
City: San Juan , Municipality: San Juan <br />
Phone: (1-787) 722-0335 <br />
Fax: (1-787) 724-8445
<p>Emergencies Contact Information:
<p>San Juan area code: 787
<p>Ambulance, police, and fire (PHONE: 911).
<p>Air Ambulance Service (PHONE: 800/633-3590 or 787/756-3424).
<p>Dental Emergencies (PHONE: 787/722-2351 or 787/795-0320).
<p>San Juan Tourist Zone Police (PHONE: 787/726-7020; 787/726-7015
<p>for Condado; 787/728-4770; 787/726-2981 for Isla Verde).
<p>Travelers&#8217; Aid (PHONE: 787/791-1054 or 787/791-1034).
<p>local police (tel. 787/343-2020),
<p>fire department (tel. 787/343-2330),
<p>ambulance (tel. 787/343-2550),
<p>medical assistance (tel. 787/754-3535).
<p>Emergency Air Service:
<p>AAPl Air Abulance Professional Of Puerto Rico<br />
Luis Munoz Marin Int&#8217;l Airport Ste 10<br />
Carretera 150<br />
Tel: 787-791-1880 / 877-772-6285<br />
Fax: 787-791-6465
<p>Ferry Services:
<p>Caribe Cay <br />
Address: P.O. Box 704, Puerto Real <br />
Municipality: Fajardo , Zip Code: 00740 <br />
Phone: (1-787) 863-0582 <br />
Fax: (1-787) 863-0530
<p>Automobile Rentals:
<p>Avis Rent A Car <br />
Address: LMM Int&#8217;l Airport <br />
City: San Juan , Municipality: San Juan <br />
Phone: (1-787) 253-5900 <br />
Fax: (1-787) 253-0926
<p>Budget Rent A Car <br />
Address: Aeropuerto Int&#8217;l Luis Muñoz Marin <br />
City: San Juan , Municipality: San Juan <br />
Phone: (1-800) 527-0700 / (1-787) 791-3685 <br />
Fax: (1-787) 791-3640
<p>Dollar Rent A Car <br />
Address: Ave Baldorioty de Castro Marginal Los Angeles 100 Isla Verde <br />
City: San Juan , Municipality: Carolina , Zip Code: 00969 <br />
Phone: (1-787) 791-5500
<p>Payless Car Rental <br />
Address: San Juan <br />
City: San Juan , Municipality: San Juan <br />
Phone: (1-787) 791-0040 <br />
Fax: (1-787) 791-2340
<p>Quality Car Rental <br />
Address: Condado New San Juan Avenue Isla Verde <br />
City: San Juan , Municipality: Carolina <br />
Phone: (1-787) 791-6350 / (1-800) 497-3155
<p>Thrifty Car Rental <br />
Address: Marginal Los Angeles <br />
City: San Juan , Municipality: Carolina <br />
Phone: (1-787) 253-2525 <br />
Fax: (1-787) 791-3065
<p>Taxi Companies:
<p>Atlantic City Taxi Inc. <br />
Address: 1700 Ponce de Leon <br />
City: San Juan , Municipality: Santurce <br />
Phone: (1-787) 268-5050
<p>Boagamé Taxis <br />
Address: <br />
City: Caguas , Municipality: Caguas <br />
Phone: (1-787) 746-6666 <br />
Fax: (1-787) 258-4444
<p>Capetillo Radio Taxi <br />
Address: 596 Avenida de Diego Sabana Llana <br />
City: San Juan , Municipality: Río Piedras <br />
Phone: (1-787) 758-7000
<p>Humacao Taxi <br />
Address: 52 F Martelo &#038; U Martinez <br />
City: Humacao , Municipality: Humacao <br />
Phone: (1-787) 852-6880
<p>Juan Carlos Transportation <br />
Address: <br />
Municipality: Loiza <br />
Phone: (1-787) 876-3628 <br />
Fax: (1-787) 256-0334
<p>Major Taxi Cabs <br />
Address: 151 Las Flores <br />
City: San Juan , Municipality: Santurce <br />
Phone: (1-787) 723-2460 <br />
Fax: (1-787) 723-1221
<p>Santana Taxi Service Inc. <br />
Address: Urb. Venus Gardens Oeste <br />
City: San Juan , Municipality: San Juan <br />
Phone: (1-787) 547-1926
<p>Cruises:
<p>Internet Service Providers:
<p>Edupro Net Inc. <br />
Address: 1118 Frailes Capuchinos <br />
City: San Juan , Municipality: Río Piedras , Zip Code: 00928 <br />
Phone: (1-787) 758-7725 <br />
Fax: (1-787) 753-7077
<p>Neoklectic Group <br />
Address: 112 Almirante Pinzon, El Vedado <br />
City: San Juan , Municipality: Hato Rey , Zip Code: 00918 <br />
Phone: (1-787) 751-0116 / (1-787) 751-6681
<p>Internet Cafes:
<p>CyberNet Cafe Condado<br />
1128 Ashford Ave. Condado, San Juan P.R.<br />
Tel: (1-787) 724-4033<br />
Email: info@cybernetcafepr.com<br />
hours: 9:00am -11:00pm Everyday
<p>CyberNet Cafe IslaVerde<br />
5980 Isla Verde Ave. Carolina P.R.<br />
Tel: (1-787) 728-4195<br />
Email: info@cybernetcafepr.com<br />
hours: 9:00am &#8211; 10:30pm Everyday
<p>La Vista Restaurant<br />
1309 Ashford Avenue<br />
Tel: (1-787)-722-7000<br />
Email: nicolas@martinworld.com<br />
24 hours
<p>TAE Internet Club<br />
#563 Ave. Jose de Diego Puerto Nuevo San Juan<br />
Puerto Rico<br />
Tel: (1-787) 793-1235<br />
Email: tae_pr@hotmail.com
<p>Computadoras Por Hora @ Internet<br />
Cafe<br />
Avenida Universidad 111, Santa Rita, Rio Piedras<br />
San Juan, Puerto Rico 00925 United States<br />
Tel: (1-787) 751-1232<br />
Email: cphicc@yunque.net
<p>Travel Agents and Bureaus:
<p>Visa Travel <br />
Address: 13 Pimentel <br />
Municipality: Río Grande <br />
Phone: (1-787) 887-3329
<p>U-Travel Agency <br />
Address: Iturregui Plaza, Carina <br />
City: San Juan , Municipality: Carolina <br />
Phone: (1-787) 762-2825
<p>Travelers Service &#038; Tours <br />
Address: 70-29 Villa Carolina, Carina <br />
City: San Juan , Municipality: Carolina <br />
Phone: (1-787) 768-6676
<p>Sky Travel Agency Inc. <br />
Address: 61-51 Marginal Santa Rosa <br />
City: San Juan , Municipality: Bayamón <br />
Phone: (1-787) 269-5959 / (1-787) 269-5960
<p>Overseas Travel Agency <br />
Address: 751 De Diego, Caparra Terrace <br />
City: San Juan , Municipality: San Juan <br />
Phone: (1-787) 793-7057 / (1-787) 783-5885
<p>Airline Companies:
<p>American Airlines <br />
Address: 15 Calle 1 Ste 100 <br />
City: San Juan , Municipality: Guaynabo , Zip Code: 00968 <br />
Phone: (1-787) 749-5050 <br />
Fax: (1-787) 749-5061
<p>Continental Airlines <br />
Address: 544 Calle Aldebaran <br />
City: San Juan , Municipality: San Juan , Zip Code: 00920 <br />
Phone: (1-787) 793-7373 <br />
Fax: (1-787) 793-8065
<p>Delta Air Lines <br />
Address: 250 Ave.M Rivera <br />
City: San Juan , Municipality: Hato Rey <br />
Phone: (1-787) 325-8242
<p>US Airways <br />
Address: Miramar Plaza <br />
City: San Juan , Municipality: Santurce <br />
Phone: (1-787) 725-4895
<p>Jetblue Airways <br />
Address: <br />
City: Aguadilla , Municipality: Aguadilla <br />
Phone: (1-800) 538-2583 / (1-787) 890-1130 <br />
Fax: (1-787) 890-1540
<p>Banks:
<p>Banco Bilbao Vizcaya Puerto Rico <br />
Address: P.O. Box. 364745 <br />
City: San Juan , Municipality: San Juan , Zip Code: 00936 <br />
Phone: (1-787) 777-2903 <br />
Fax: (1-787) 777-2999
<p>Banktrust The Bank &#038; Trust Of Puerto Rico <br />
Address: 250 M Rivera, Cond American International Plaza <br />
City: San Juan , Municipality: Hato Rey , Zip Code: 00918 <br />
Phone: (1-787) 759-6060 <br />
Fax: (1-787) 758-6238
<p>Citibank <br />
Address: P.O. Box. 364106 <br />
City: San Juan , Municipality: San Juan , Zip Code: 00936 <br />
Phone: (1-787) 766-3701 <br />
Fax: (1-787) 766-3697
<p>Eurobank <br />
Address: P.O. Box. 191009 <br />
City: San Juan , Municipality: San Juan , Zip Code: 00919 <br />
Phone: (1-787)751-7340 <br />
Fax: (1-787) 759-9193
<p>FirstBank Puerto Rico <br />
Address: P.O. Box. 9146 <br />
City: San Juan , Municipality: San Juan , Zip Code: 00908 <br />
Phone: (1-787) 729-8150 <br />
Fax: (1-787) 725-8339
<p>Hamilton Bank, N.A. <br />
Address: P.O. Box. 270027 <br />
City: San Juan , Municipality: San Juan , Zip Code: 00927 <br />
Phone: (1-787) 753-0700 <br />
Fax: (1-787) 753-9315
<p>Royal Bank of Canada <br />
Address: Royal Bank Center <br />
City: San Juan , Municipality: Hato Rey <br />
Phone: (1-787) 250-3900 <br />
Fax: (1-787) 250-3971
<p>Scotiabank de Puerto Rico <br />
Address: P.O. Box 362230 <br />
City: San Juan , Municipality: San Juan , Zip Code: 00936 <br />
Phone: (1-787) 766-7873 <br />
Fax: (1-787) 766-7879
<p>Westernbank <br />
Address: 269 Avenue Ponce de Leon <br />
City: San Juan , Municipality: Hato Rey <br />
Phone: (1-787) 753-9378 <br />
Fax: (1-787) 753-6222
<p>Tourism info centers:
<p>Aguadilla Mayor&#8217;s Office <br />
Address: <br />
City: Aguadilla , Municipality: Aguadilla <br />
Phone: (1-787) 891-1005 <br />
Fax: (1-787) 819-0480
<p>Caguas Mayor&#8217;s Office <br />
Address: <br />
City: Caguas , Municipality: Caguas <br />
Phone: (1-787) 653-8833 <br />
Fax: (1-787) 258-1797
<p>Canóvanas Tourism Office <br />
Address: <br />
Municipality: Canovanas <br />
Phone: (1-787) 256-1905 <br />
Fax: (1-787) 256-1905
<p>Caribbean Marketing Center, Inc. <br />
Address: P.O. Box. 40885 <br />
City: San Juan , Municipality: San Juan , Zip Code: 00940 <br />
Phone: (1-787) 764-0777 <br />
Fax: (1-787) 764- 5412
<p>Cayey Mayor&#8217;s Office-Public Relations office <br />
Address: <br />
Municipality: Cayey <br />
Phone: (1-787) 738-3211 <br />
Fax: (1-787) 738-3325
<p>Loíza Tourism Office <br />
Address: <br />
Municipality: Loiza <br />
Phone: (1-787) 886-6071 <br />
Fax: (1-787) 256-2570
<p>Oficina de Turismo y Cultura <br />
Address: <br />
City: San Juan , Municipality: Río Grande <br />
Phone: (1-787) 887-2695 <br />
Fax: (1-787) 888-1515
<p>San Sebastián Mayor&#8217;s Office <br />
Address: <br />
Municipality: San Sebastian <br />
Phone: (1-787) 896-2300 <br />
Fax: (1-787) 896-8363
<p>Vieques Tourist Office <br />
Address: <br />
Municipality: Vieques <br />
Phone: (1-787) 741-5000
<p>Tourists&#8217;attractions:
<p>Antigue Spanish bridges <br />
Address: <br />
Municipality: Coamo <br />
Phone: (1-787) 825-4423 <br />
Fax: (1-787) 825-6502
<p>Arecibo Observatory <br />
Address: Road 625 K.m 3.0 <br />
City: Arecibo , Municipality: Arecibo <br />
Phone: (1-787) 878-2612
<p>Banyan Treehouse <br />
Address: <br />
City: Aguadilla , Municipality: Aguadilla <br />
Phone: (1-787) 891-1005 <br />
Fax: (1-787) 882-2550
<p>Cacique Rock <br />
Address: Playa de Jobos <br />
Municipality: Isabela <br />
Phone: (1-787) 872-6400 <br />
Fax: (1-787) 872-5089
<p>Centro Recreacional La Charca <br />
Address: <br />
Municipality: Aguas Buenas <br />
Phone: (1-787) 732-0561 <br />
Fax: (1-787) 732-6286
<p>Doña Juana Recreation Center <br />
Address: <br />
Municipality: Orocovis <br />
Phone: (1-787) 724-3724 <br />
Fax: (1-787) 721-5984
<p>El Faro Punta Borinquen <br />
Address: <br />
City: Aguadilla , Municipality: Aguadilla <br />
Phone: (1-787) 891-1005 <br />
Fax: (1-787) 882-2550
<p>El Salto de Collores <br />
Address: <br />
Municipality: Juana Díaz <br />
Phone: (1-787) 837-2120
<p>Geographic Center of Puerto Rico <br />
Address: <br />
Municipality: Orocovis <br />
Phone: (1-787) 867-1810 <br />
Fax: (1-787) 867-0455
<p>Jardin del Atlántico Park <br />
Address: <br />
City: Aguadilla , Municipality: Aguadilla <br />
Phone: (1-787) 891-1005 <br />
Fax: (1-787) 819-0480
<p>Lago de Guajataca Recreation Area <br />
Address: <br />
Municipality: San Sebastian <br />
Phone: (1-787) 896-2300 <br />
Fax: (1-787) 896-8363
<p>Lago La Plata <br />
Address: <br />
Municipality: Comerío <br />
Phone: (1-787) 875-7075 <br />
Fax: (1-787) 875-0380
<p>Monte Molitas Tiza <br />
Address: <br />
Municipality: Aguas Buenas <br />
Phone: (1-787) 732-8621 <br />
Fax: (1-787) 732-6286
<p>Naguano Plaza <br />
Address: Goyco St. <br />
Municipality: Naguabo <br />
Phone: (1-787) 874-0389
<p>Sightseeing tours:
<p>Angie Varas Travel Tours <br />
Address: 120 Candado Ave. <br />
City: San Juan , Municipality: Santurce <br />
Phone: (1-787) 722-0606
<p>Castillo Sightseeing Tours <br />
Address: San Juan Marriott <br />
City: San Juan , Municipality: San Juan <br />
Phone: (1-787) 791-6195 <br />
Fax: (1-787) 268-0740
<p>Ferguson Paul P. <br />
Address: P.O. Box. 16187 <br />
City: San Juan , Municipality: San Juan , Zip Code: 00908 <br />
Phone: (1-787) 724-6281 <br />
Fax: (1-787) 725-6245
<p>Irizarry Jimenez Ruben <br />
Address: Road 887 Km. 2.4 Bo S Anton, Carina <br />
City: San Juan , Municipality: Carolina <br />
Phone: (1-787) 257-3185
<p>Producciones Nyd Sam <br />
Address: 1643 Paseo La Colinas Urb Vista Alegre <br />
City: Ponce , Municipality: Ponce <br />
Phone: (1-787) 842-3884<br />
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://ucaribbean.com/blog1/2008/12/27/puerto-rico-important-addresses/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Puerto Rico Things To Do</title>
		<link>http://ucaribbean.com/blog1/2008/12/27/puerto-rico-things-to-do/</link>
		<comments>http://ucaribbean.com/blog1/2008/12/27/puerto-rico-things-to-do/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 27 Dec 2008 14:58:46 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Blogger</dc:creator>
				<category><![CDATA[Puerto Rico]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.ucaribbean.com/blog/?p=422</guid>
		<description><![CDATA[FUERTE SAN FELIPE DEL MORRO:
Perhaps the most popular historical site in San Juan, commonly known as &#8220;El Morro&#8221;. This
6-story colossal fort was built by Spaniards between the 15th and 18th centuries for
protection and security- explore the underground dungeons and climb the towers!
FORT SAN CRISTOBAL:
Known as &#8220;The Gibraltar of the West&#8221;, this 17th-century fortress stands larger [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>FUERTE SAN FELIPE DEL MORRO:
<p>Perhaps the most popular historical site in San Juan, commonly known as &#8220;El Morro&#8221;. This<br />
6-story colossal fort was built by Spaniards between the 15th and 18th centuries for<br />
protection and security- explore the underground dungeons and climb the towers!
<p>FORT SAN CRISTOBAL:
<p>Known as &#8220;The Gibraltar of the West&#8221;, this 17th-century fortress stands larger than<br />
El Morro, and is an architectural icon, with an intricate network of underground tunnels.
<p>SAN JUAN CATHEDRAL:
<p>Built in the 1520&#8217;s, this famous cathedral, popular with tourists, houses the remains of famed<br />
explorer Ponce de Leon in a marble tomb.
<p>EL YUNQUE:
<p>A 28,000 acre natural rainforest, where over 240 species of trees, and millions of small tree<br />
frogs called &#8220;Coqui&#8221; make their home. Visitors may also catch glimpses of the Puerto Rican<br />
parrots and the rare Puerto Rican boa, while hikers can hop on trails leading to waterfalls,<br />
natural pools, and the summit of El Toro. Camping overnight is permitted with a 50 cent<br />
permit.
<p>RIO CAMUY CAVE PARK:
<p>A 2 1/2 hour drive from San Juan. Visit this 300-acre cave network, where 7 miles of<br />
passages have been explored so far. A trolley takes you down a sinkhole, where you walk<br />
through a 170-ft high area, past sinkholes &#038; stalagmites to one of the world&#8217;s largest<br />
underground rivers. An amazing sight!
<p>Top Beaches:
<p>Puerto Rico is home to some of the most beautiful beaches in the world, and its hundreds of miles of coastline harbor an almost endless selection for the beach connoisseur. Beaches come in every size, color, and form, from the pure white dunes of Isabela to the black volcanic sands near Punta Santiago. You can find a beach for any level of seaside activity, from a stroll in the shimmering shallow waters at Luquillo to a thrilling ride in the boisterous surf of Rincón.
<p>The beaches featured in this section are just a few suggestions. Ask a local, and you will get a dozen more!
<p>Isla Verde:
<p>This seemingly endless stretch of beach is<br />
San Juan&#8217;s playground, perfect for swimming,<br />
windsurfing, or basking in the sun&#8230;
<p>Shacks:
<p>Located near Isabela, Shacks is known for its<br />
sufing and swimming&#8230;
<p>Luquillo:
<p>Delightful food kiosks and an exquisite beach<br />
lie just minutes from the El Yunque Rainforest&#8230;
<p>Seven Seas:
<p>The fine white sands of this cozy shoreline<br />
draw locals and visitors alike&#8230;
<p>Punta Santiago:
<p>Breathtaking views of the Caribbean Sea<br />
greet visitors to Punta Santiago&#8230;
<p>Flamenco:
<p>Rated one of America’s best by the Travel<br />
Channel for its beauty and natural serenity&#8230;
<p>Sun Bay:
<p>Beach lovers will enjoy Sun Bay&#8217;s emerald<br />
green water and palm shaded white sands&#8230;
<p>Caja de Muerto:
<p>A short boat trip from Ponce, &#8220;Coffin Island&#8221;<br />
boasts miles of beach and thriving coral<br />
gardens&#8230;
<p>Ballenas:
<p>Nestled within the subtropical dry forest in<br />
Guánica (a World Biosphere Reserve) lays Ballenas&#8230;
<p>Caña Gorda:
<p>These calm, relaxing waters are a favorite<br />
among families – perfect for children and<br />
adults alike&#8230;
<p>Boquerón:
<p>The red cliffs of Los Morillos rise 200 feet<br />
above the sea, framing the beach of Boquerón Bay&#8230;
<p>Rincón Bay:
<p>Close to town, Rincón’s public beach is the<br />
preferred destination for families who love its calm,<br />
clear waters&#8230;
<p>Crashboat:
<p>Crashboat, popular with the younger crowd,<br />
is reached by negotiating a steep, winding<br />
road cloaked by dense tropical vegetation&#8230;
<p>Antilles Diving Services, Inc.<br />
Ave, Jesus T Pinero #1419<br />
Caparra Heights,<br />
Puerto Rico<br />
00921<br />
Telephone 787 724-1882<br />
Telephone 787 739-1164<br />
Fax 787 721-3127</p>
<hr width=350 align=left>
<p>Aquatics Underwater Adventures<br />
Rt. 110 Km. 10<br />
Box 350<br />
Ramey, Aguadilla,<br />
Puerto Rico<br />
00604<br />
Tel/Fax 787 890-6071<br />
Telephone 787 382-6437<br />
Fax 787 890-6071</p>
<hr width=350 align=left>
<p>Arecibo Dive Shop<br />
868 Miramar Ave.<br />
Arecibo,<br />
Puerto Rico<br />
Telephone 787 880-3483<br />
Fax 787 880-3483</p>
<hr width=350 align=left>
<p>Blue Caribe Dive Center<br />
Dennis &#038; Patti Johnson<br />
PO Box 1574<br />
Vieques,<br />
Puerto Rico<br />
00765<br />
Tel/Fax 787 741-2522</p>
<hr width=350 align=left>
<p>Cariba Aquatic<br />
Adventures/Radisson Normandie Hotel<br />
P.O. Box 2470<br />
San Juan Bay Marina<br />
San Juan,<br />
Puerto Rico<br />
00902-2470<br />
Telephone 787 724-1882<br />
Telephone 787 729-2929 ext 240<br />
Fax 787 723-6770</p>
<hr width=350 align=left>
<p>Caribbean Marine Service<br />
P.O. Box 467<br />
Culebro,<br />
Puerto Rico<br />
Telephone 787 742-3555<br />
Telephone 787 742-0036</p>
<hr width=350 align=left>
<p>Caribbean School of Aquatics<br />
Calle Taft #1<br />
Suite 10F<br />
San Juan,<br />
Puerto Rico<br />
00911<br />
Telephone 787 728-6606</p>
<hr width=350 align=left>
<p>Caribe Aquatic Adventures<br />
P.O. 9024278<br />
San Juan,<br />
Puerto Rico<br />
00902-4278<br />
Telephone 787 724-1882<br />
Telephone 787 765-7444<br />
Fax 787 723-6770</p>
<hr width=350 align=left>
<p>Centre Deportivo Marion<br />
Marginal By Pas<br />
Urb. Industrial San Rafael<br />
Ponce,<br />
Puerto Rico<br />
00731<br />
Telephone 787 840-6424</p>
<hr width=350 align=left>
<p>Coral Head Divers<br />
San Miguel Island<br />
Palmas del Mar Resort<br />
P.O. Box C.U.H.F.<br />
Humacca,<br />
Puerto Rico<br />
00792<br />
Telephone 787 850-7208<br />
Toll Free 800 635-4529<br />
Fax 787 852-6602</p>
<hr width=350 align=left>
<p>Culebra Dive Shop<br />
Richard Cantwell<br />
P.O. Box 836<br />
Culebra,<br />
Puerto Rico<br />
00775<br />
Telephone 787 742-0566<br />
Cellular 787 501-4656<br />
Fax 787 742-1953</p>
<hr width=350 align=left>
<p>Culebra Diver&#8217;s<br />
P.O. Box 474<br />
Culebra,<br />
Puerto Rico<br />
00775<br />
Tel/Fax 787 742-0803<br />
Fax 787 742-0803</p>
<hr width=350 align=left>
<p>Desecheo Dive &#038; Surf<br />
Shop/Desecheo Inn<br />
HC-01<br />
BOX 4181<br />
Rincon,<br />
Puerto Rico<br />
00677<br />
Telephone 787 823-0390<br />
Telephone 787 823-2672<br />
Toll Free 888 823-0390<br />
Fax 787 823-0390</p>
<hr width=350 align=left>
<p>Dive Center, The (PR)<br />
Aristides Garcia<br />
We are at:
<p>PO Box 926<br />
Saint Just Station,<br />
Puerto Rico<br />
00978<br />
Telephone 787 413-1784<br />
Telephone 787 643-4837<br />
Fax 787 293-2163</p>
<hr width=350 align=left>
<p>Dive Copamarina/Copamarina Beach Hotel<br />
Mr. Jonathan Goldman<br />
P.O. Box 805<br />
Guanica,<br />
Puerto Rico
<p>We are at:
<p>Copamarina Hotel<br />
Cana Gorda<br />
Guanica,<br />
Puerto Rico<br />
00653<br />
Telephone 787 821-0505<br />
Telephone 787 8210-5053<br />
Fax 787 821-0070<br />
Toll Free 800 468-4553<br />
Fax 787 821-0070</p>
<hr width=350 align=left>
<p>Dive Shop, The<br />
PO Box 3660<br />
Mayaguez,<br />
Puerto Rico<br />
00681-3660<br />
Telephone 787 833-6455<br />
Telephone 787 831-9060</p>
<hr width=350 align=left>
<p>Diving Center<br />
Fernandex Garcia #1<br />
Luquillo,<br />
Puerto Rico<br />
00773<br />
Telephone 787 889-6523</p>
<hr width=350 align=left>
<p>Dorado Marine Center<br />
P.O. Box 705<br />
271 Mendez Vigo<br />
Dorado,<br />
Puerto Rico<br />
00646<br />
Telephone 787 796-4645<br />
Tel/Fax 787 796-7323</p>
<hr width=350 align=left>
<p>El Manati Scuba Sjop (Fantasy Scuba)<br />
PO Box 480<br />
Manati,<br />
Puerto Rico<br />
00674.<br />
Telephone 787 884-8712<br />
Fax 787 884-3983</p>
<hr width=350 align=left>
<p>Humacao Diver Servioce Center<br />
Ave. Font Martelo #15<br />
Humacao,<br />
Puerto Rico<br />
Telephone 787 852-4530<br />
Fax 787 850-4250</p>
<hr width=350 align=left>
<p>La Cueva Submarina<br />
P.O. Box 151<br />
Isabela,<br />
Puerto Rico<br />
00662<br />
Telephone 787 872-1390<br />
Fax 787 872-1390</p>
<hr width=350 align=left>
<p>Marine Sports and Dive Shop<br />
Mr. Gerardo Irizarry<br />
23 Munoz Rivera Ave.<br />
Reparts Universitario<br />
Ponce,<br />
Puerto Rico<br />
00731<br />
Tel/Fax 787 844-6175</p>
<hr width=350 align=left>
<p>Mundo Submario, Inc.<br />
Laguna Gardens Shopping Center<br />
Carolina,<br />
Puerto Rico<br />
00979</p>
<hr width=350 align=left>
<p>Ocean Scuba Shop<br />
Calle Dr. Gatell #1<br />
Yauco,<br />
Puerto Rico<br />
Telephone 787 856-8206<br />
Fax 787 856-8206</p>
<hr width=350 align=left>
<p>Ocean Sports<br />
Isla Verde Ave.#77<br />
Isla Verde,<br />
Puerto Rico<br />
00913<br />
Telephone 787 268-2329</p>
<hr width=350 align=left>
<p>Palomino Divers<br />
1000 El Conquistador Ave.<br />
El Conquistador Resort &#038; Country Club<br />
Fajardo,<br />
Puerto Rico<br />
Telephone 787 863-1000 ext 2829<br />
Telephone 787 863-7588<br />
Fax 787 863-6363</p>
<hr width=350 align=left>
<p>Paradise Scuba and Snorkeling Center<br />
Kiko Doitteau<br />
Paradise Scuba<br />
PO Box 69<br />
Boqueron,<br />
Puerto Rico<br />
00622<br />
Telephone 787 899-7611<br />
Fax 787 899-7611</p>
<hr width=350 align=left>
<p>Parador Guajataca<br />
Quebradillas,<br />
Puerto Rico<br />
Telephone 787 895-2065<br />
Telephone 787 895-2294</p>
<hr width=350 align=left>
<p>Parguera Divers Puerto Rico Inc.<br />
Cpt. Roberta Santos<br />
PO Box 3097<br />
Lajas,<br />
Puerto Rico<br />
00667-3097<br />
Telephone 787 899-4171<br />
Fax 787 899-6023<br />
Pager 787 616-8543</p>
<hr width=350 align=left>
<p>Professional Dive Center<br />
Ave. Jesus T. Pinero # 1419<br />
Caparra Terrace,<br />
Puerto Rico<br />
Telephone 787 793-1164<br />
Fax 787 782-7330</p>
<hr width=350 align=left>
<p>Puerto Escala<br />
Gran Canaria,<br />
Puerto Rico<br />
Telephone 34 2856-0609<br />
Fax 34 2856-5526</p>
<hr width=350 align=left>
<p>Reeflink Divers<br />
Mr. Chris Coyle<br />
372 Fulladoza<br />
Culebra,<br />
Puerto Rico<br />
00775<br />
Telephone 787 742-0581</p>
<hr width=350 align=left>
<p>San Juan Scuba &#038; Watersports<br />
Condado Hotel &#038; Casino<br />
San Juan,<br />
Puerto Rico<br />
Telephone 787 725-6397<br />
Telephone 787 721-1000</p>
<hr width=350 align=left>
<p>Scuba Centro<br />
1156 Roosevelt Ave.<br />
Puerto Nuevo,<br />
Puerto Rico<br />
00920<br />
Telephone 787 781-8086</p>
<hr width=350 align=left>
<p>Scuba Shoppe, The<br />
Villa Marina Shopping Center 6<br />
Fajardo,<br />
Puerto Rico<br />
00648<br />
Telephone 787 863-8464<br />
Toll Free 800 727-8260<br />
Fax 787 860-2505</p>
<hr width=350 align=left>
<p>Sea Ventures Pro Dive Center<br />
Marina Puerto Del Rey<br />
Hwy 3 km 51.2<br />
Fajardo,<br />
Puerto Rico
<p>We are at:
<p>PO Box 70002<br />
Fajardo,<br />
Puerto Rico<br />
Toll Free 800 739-3483<br />
Fax 787 863-0199</p>
<hr width=350 align=left>
<p>South West Scuba<br />
Route 100, Km 6 Cabo Rojo<br />
P.O. Box 1016<br />
Boqueron,<br />
Puerto Rico<br />
00622<br />
Telephone 787 851-2885<br />
Fax 787 851-2885</p>
<hr width=350 align=left>
<p>Tanks A Lot<br />
HC01-4457<br />
Rincon,<br />
Puerto Rico<br />
Telephone 787 823-6301<br />
Fax 787 823-6301</p>
<hr width=350 align=left>
<p>West Coast Charters<br />
Mr. Joe Swider<br />
P.O. Box 1452<br />
Rincon,<br />
Puerto Rico<br />
00677<br />
Telephone 787 823-4114
<p>We are at:
<p>Carr. 413 Km 1.0<br />
Barrio Ensenada<br />
Rincon,<br />
Puerto Rico<br />
00677</p>
<hr width=350 align=left>
<p>Mr. Joe Swider<br />
P.O. Box 1452<br />
Rincon,<br />
Puerto Rico<br />
00677<br />
Telephone 787 823-4114
<p>We are at:
<p>Carr. 413 Km 1.0<br />
Barrio Ensenada<br />
Rincon,<br />
Puerto Rico<br />
00677</p>
<hr width=350 align=left>
<p>Desecheo Inn<br />
Carr. 115, R. 413, Km. 2.5<br />
HC 01 Box 4181<br />
Rincon, Puerto Rico 00677<br />
Toll Free: 1-888-823-0390<br />
Phone / Fax: 787-823-0390<br />
Home: 787-823-2672</p>
<hr width=350 align=left>
<p>Caribe Aquatic Adventures<br />
Raddison Normandie Hotel<br />
P.O. Box 9024278<br />
San Juan, Puerto Rico 00902-4278<br />
Tel: (787) 724-1882<br />
Fax: (787) 723-6770</p>
<hr width=350 align=left>
<p>Scuba Centro<br />
1156 Roosevelt Avenue<br />
Puerto Nuevo<br />
Puerto Rico 00920<br />
Phone: / Fax: 787- 781-8086<br />
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://ucaribbean.com/blog1/2008/12/27/puerto-rico-things-to-do/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Puerto Rico Things To Know</title>
		<link>http://ucaribbean.com/blog1/2008/12/27/puerto-rico-things-to-know/</link>
		<comments>http://ucaribbean.com/blog1/2008/12/27/puerto-rico-things-to-know/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 27 Dec 2008 14:56:04 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Blogger</dc:creator>
				<category><![CDATA[Puerto Rico]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.ucaribbean.com/blog/?p=420</guid>
		<description><![CDATA[Time Zone* EST+1 
Summer Sunrise/Sunset: 5:51 AM to 7:04 PM 
Winter Sunrise/Sunset: 6:53 AM to 5:56 PM 
Average Temperature Summer: 83 degrees F 
Average Temperature Winter: 77 degrees F 
Average Rainfall: 62&#8243; 
Rainiest Months: May-November 
Water Temperature Summer: 83 degrees F 
Water Temperature Winter: 79 degrees F 
Average humidity: 55%-80% 
Dry Season: December-March 
Hurricane season: [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Time Zone* EST+1 </p>
<p>Summer Sunrise/Sunset: 5:51 AM to 7:04 PM </p>
<p>Winter Sunrise/Sunset: 6:53 AM to 5:56 PM </p>
<p>Average Temperature Summer: 83 degrees F </p>
<p>Average Temperature Winter: 77 degrees F </p>
<p>Average Rainfall: 62&#8243; </p>
<p>Rainiest Months: May-November </p>
<p>Water Temperature Summer: 83 degrees F </p>
<p>Water Temperature Winter: 79 degrees F </p>
<p>Average humidity: 55%-80% </p>
<p>Dry Season: December-March </p>
<p>Hurricane season: June-November </p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://ucaribbean.com/blog1/2008/12/27/puerto-rico-things-to-know/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Puerto Rico Getting Around</title>
		<link>http://ucaribbean.com/blog1/2008/12/27/puerto-rico-getting-around/</link>
		<comments>http://ucaribbean.com/blog1/2008/12/27/puerto-rico-getting-around/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 27 Dec 2008 14:53:17 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Blogger</dc:creator>
				<category><![CDATA[Puerto Rico]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.ucaribbean.com/blog/?p=417</guid>
		<description><![CDATA[By Boat &#038; Ferry:
The Autoridad de los Puertos (Port Authority) ferry between
Old San Juan (Pier 2) and Cataño costs a mere 50¢ one-way.
It runs every half hour from 6 AM to 10 PM, and every 15
minutes during peak hours.
The Fajardo Port Authority&#8217;s 400-passenger ferries run between
that east coast town and the out-islands of Vieques and [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><b>By Boat &#038; Ferry:</b>
<p>The Autoridad de los Puertos (Port Authority) ferry between<br />
Old San Juan (Pier 2) and Cataño costs a mere 50¢ one-way.<br />
It runs every half hour from 6 AM to 10 PM, and every 15<br />
minutes during peak hours.
<p>The Fajardo Port Authority&#8217;s 400-passenger ferries run between<br />
that east coast town and the out-islands of Vieques and Culebra;<br />
both trips take 90 minutes. The vessels carry cargo and passengers<br />
to Vieques three times daily ($2 one-way) and to Culebra twice a<br />
day Sunday through Friday and three times a day on Saturday ($2.25<br />
one-way). Get schedules for the Culebra and Vieques ferries by<br />
calling the Port Authority in Fajardo, Vieques, or Culebra. You<br />
buy tickets at the ferry dock. Reservations aren&#8217;t necessary unless<br />
you&#8217;re transporting a vehicle, in which case you should not only<br />
make a reservation but also arrive 1½ hours before the departure<br />
time.
<p>Another Vieques and Culebra option is Island Hi-Speed Ferry that<br />
leaves from Pier 2 in Old San Juan. The ferry makes one daily round-<br />
trip (leaving in the morning, returning in the afternoon). Travel<br />
time is 1 hour 45 minutes to Culebra, 2 hours 15 minutes to Vieques.<br />
Round-trip fares are $68 to Culebra, $78 to Vieques. Reservations<br />
are recommended.
<p>Autoridad de los Puertos <br />
(PHONE: 787/788-1155 in San Juan; 787/863-4560 <br />
in Fajardo; 787/742-3161 in Culebra; 787/741-4761 in Vieques).
<p>Island Hi-Speed Ferry <br />
(PHONE: 877/228-3977, www.islandhighspeedferry.com).
<p><b>By Bus &#038; Train:</b>
<p>The Autoridad Metropolitana de Autobuses (AMA, or Metropolitan<br />
Bus Authority) operates guaguas (buses) that thread through<br />
San Juan, running in exclusive lanes on major thoroughfares<br />
and stopping at signs marked parada or parada de guaguas.<br />
The main terminals are at the Covadonga parking lot and Plaza<br />
de Colón in Old San Juan and the Capetillo Terminal in Río Piedras,<br />
next to the central business district. Most buses are air-conditioned<br />
and have wheelchair lifts and lock-downs.
<p>Bus travel to outlying areas is less than comprehensive. Your<br />
best bet for travel to other parts of the island is by rental<br />
car or by públicos &#8212; &#8220;public cars,&#8221; though most are actually<br />
17-passenger vans. They have yellow license plates ending in<br />
&#8220;P&#8221; or &#8220;PD,&#8221; and they scoot to towns throughout the island,<br />
stopping in each community&#8217;s main plaza. They operate primarily<br />
during the day; routes and fares are fixed by the Public Service<br />
Commission, but schedules aren&#8217;t set, so you have to call ahead.
<p>In San Juan, the main terminals are at the airport and at Plaza<br />
Colón on the waterfront in Old San Juan. San Juan-based público<br />
companies include Blue Line for trips to Aguadilla and the northwest<br />
coast, Choferes Unidos de Ponce for Ponce, Línea Caborrojeña for<br />
Cabo Rojo and the southwest coast, Línea Boricua for the interior<br />
and the southwest, Línea Sultana for Mayagüez and the west coast,<br />
and Terminal de Transportación Pública for Fajardo and the east.
<p>In San Juan, bus fares are 25¢ or 50¢, depending on the route,<br />
and are paid in exact change upon entering the bus. Buses adhere<br />
to their routes, but schedules are fluid, to say the least. Count<br />
on a bus passing your stop every 20 to 30 minutes, less frequently<br />
on Sunday and holidays. Service starts at around 6 AM and generally<br />
continues until 9 PM. Some AMA buses already take a prepaid fare<br />
card that will work with the urban train system. For more information,<br />
call the AMA or pick up a schedule at the nearest bus station.<br />
The Tren Urbano travels throughout the metropolitan area, with stops<br />
at the University of Puerto Rico and Bayamón, but does not stop near<br />
the shopping malls or at the airport. The fare is $1.50 and there are<br />
special discounts for students and senior citizens.
<p>AMA (PHONE: 787/729-1512 or 787/767-7979).
<p>Blue Line (PHONE: 787/765-7733).
<p>Choferes Unidos de Ponce (PHONE: 787/764-0540).
<p>Línea Boricua (PHONE: 787/765-1908). Línea Caborrojeña (PHONE: 787/723-9155).
<p>Línea Sultana (PHONE: 787/765-9377).
<p>Terminal de Transportación Pública (PHONE: 787/250-0717).
<p><b>By Car:</b>
<p>Major Agencies:
<p>Avis <br />
(PHONE: 787/721-4499 in San Juan; 787/890-3311 in Aguadilla; <br />
787/832-0406 in Mayagüez).
<p>Hertz <br />
(PHONE: 787/791-0840 in San Juan; 787/890-5650 in Aguadilla; <br />
787/832-3314 in Mayagüez). National (PHONE: 787/791-1805).
<p>Thrifty (PHONE: 787/253-2525).
<p>Local Agencies:
<p>Charlie Car Rental <br />
(PHONE: 787/791-1101 <br />
in San Juan; 800/289-1227, www.charliecars.com).
<p>L &#038; M Car Rental <br />
(PHONE: 787/791-1160 <br />
in San Juan; 787/831-4740 in Mayagüez; 800/666-0807).
<p>Target <br />
(PHONE: 787/728-1447 <br />
in San Juan; 800/934-6457).<br />
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://ucaribbean.com/blog1/2008/12/27/puerto-rico-getting-around/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Puerto Rico Getting There</title>
		<link>http://ucaribbean.com/blog1/2008/12/27/puerto-rico-getting-there/</link>
		<comments>http://ucaribbean.com/blog1/2008/12/27/puerto-rico-getting-there/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 27 Dec 2008 14:46:05 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Blogger</dc:creator>
				<category><![CDATA[Puerto Rico]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.ucaribbean.com/blog/?p=415</guid>
		<description><![CDATA[Airlines that service Puerto Rico.
ACES http://www.aces.com.co/
1-800-846-2237
Aerolineas Argentinas http://www.aeroargentinas.com/
1-800-333-0276
American Airlines http://www.aa.com/
787-749-1747
American Eagle http://www.aa.com/
787-749-1747
ATA http://www.ata.com/
1-800-883-5228
Aviateca http://www.grupotaca.com/
1-800-327-9832
Air Canada http://www.cdair.ca/
1-800-426-7000
British Airways http://www.british-airways.com/
1-800-247-9297
Condor http://www.condor.de/
1-800-524-6975
Continental Airlines 
787-622-7373
Copa Airlines http://www.continental.com/
787-722-6969
1-800-981-9284
Delta Airlines http://www.delta.com/
1-800-221-1212
Grupo TACA http://www.grupotaca.com/
787-724-3330
1-800-225-2272
Iberia http://www.iberia.com/
787-725-7033
KLM Royal Dutch Airlines http://en.nederland.klm.com/
1-800-374-7747
LAN Chile http://www.lanchile.com/
1-800735-5526
LIAT http://www.liat.com/
787-791-3838
Northwest http://www.nwa.com/
1-800-345-7411
Qantas Airways http://www.qantas.com/
1-800-227-4500
Spirit Airlines http://www.spiritair.com/
1-800-772-7117
1-800-756-7117
United Airlines http://www.united.com/
1-800-426-5561
US Airways http://www.usair.com/
1-800-842-5374
Varig Brasil http://www.varig.com.br/english
1-800-468-2744
ENTRY REQUIREMENTS
Persons arriving from the U.S. mainland or U.S.
Virgin Islands [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Airlines that service Puerto Rico.
<p>ACES http://www.aces.com.co/<br />
1-800-846-2237
<p>Aerolineas Argentinas http://www.aeroargentinas.com/<br />
1-800-333-0276
<p>American Airlines http://www.aa.com/<br />
787-749-1747
<p>American Eagle http://www.aa.com/<br />
787-749-1747
<p>ATA http://www.ata.com/<br />
1-800-883-5228
<p>Aviateca http://www.grupotaca.com/<br />
1-800-327-9832
<p>Air Canada http://www.cdair.ca/<br />
1-800-426-7000
<p>British Airways http://www.british-airways.com/<br />
1-800-247-9297
<p>Condor http://www.condor.de/<br />
1-800-524-6975
<p>Continental Airlines <br />
787-622-7373
<p>Copa Airlines http://www.continental.com/<br />
787-722-6969<br />
1-800-981-9284
<p>Delta Airlines http://www.delta.com/<br />
1-800-221-1212
<p>Grupo TACA http://www.grupotaca.com/<br />
787-724-3330<br />
1-800-225-2272
<p>Iberia http://www.iberia.com/<br />
787-725-7033
<p>KLM Royal Dutch Airlines http://en.nederland.klm.com/<br />
1-800-374-7747
<p>LAN Chile http://www.lanchile.com/<br />
1-800735-5526
<p>LIAT http://www.liat.com/<br />
787-791-3838
<p>Northwest http://www.nwa.com/<br />
1-800-345-7411
<p>Qantas Airways http://www.qantas.com/<br />
1-800-227-4500
<p>Spirit Airlines http://www.spiritair.com/<br />
1-800-772-7117<br />
1-800-756-7117
<p>United Airlines http://www.united.com/<br />
1-800-426-5561
<p>US Airways http://www.usair.com/<br />
1-800-842-5374
<p>Varig Brasil http://www.varig.com.br/english<br />
1-800-468-2744
<p><b>ENTRY REQUIREMENTS</b>
<p>Persons arriving from the U.S. mainland or U.S.<br />
Virgin Islands need no documents.
<p>DEPARTURE TAX: none
<p>AIRLINES
<p>Aces:(800) 846-2237
<p>Air ALM: (800) 327-7230
<p>Air Atlantic Dominicana: (787) 721-5444
<p>Air Canada: (800) 776-3000
<p>Air Guadeloupe: (787) 253-0933
<p>Air St. Thomas: (800) 522-3084
<p>American Airlines: (800) 433-7300
<p>American Eagle: (800) 433-7300
<p>American Trans Air: (800) 225-2995
<p>BWIA: (800) 538-2942
<p>COPA: (787) 722-6969
<p>Canadian Airlines: (800) 426-7000
<p>Continental: (800) 221-1212
<p>Isla Nena: (787) 741-6362
<p>LACSa: (800) 225-2272
<p>LIAT: (800) 468-0482
<p>Martin Air: (787) 723-7474
<p>Northwest Airlines: (800) 447-4747
<p>TWA: (800) 221-2000
<p>Tower Air: (800) 221-2500
<p>US Airways: (800) 622-1015
<p>United Airlines: (800) 241-6522
<p>Vieques Air-Link: (787) 722-3736<br />
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://ucaribbean.com/blog1/2008/12/27/puerto-rico-getting-there/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Puerto Rico FAQs</title>
		<link>http://ucaribbean.com/blog1/2008/12/27/puerto-rico-faqs/</link>
		<comments>http://ucaribbean.com/blog1/2008/12/27/puerto-rico-faqs/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 27 Dec 2008 14:33:22 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Blogger</dc:creator>
				<category><![CDATA[Puerto Rico]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.ucaribbean.com/blog/?p=411</guid>
		<description><![CDATA[When is the best weather in Puerto Rico?
Puerto Rico&#8217;s climate is very pleasant, with an average temperature of 83 F/23 C in the winter, 85 F/29 C in the summer and year-round sea breezes. Temperatures are slightly cooler in the mountains during both summer and winter. Average humidity is 55% during the day and 80% [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><b>When is the best weather in Puerto Rico?</b>
<p>Puerto Rico&#8217;s climate is very pleasant, with an average temperature of 83 F/23 C in the winter, 85 F/29 C in the summer and year-round sea breezes. Temperatures are slightly cooler in the mountains during both summer and winter. Average humidity is 55% during the day and 80% at night. The rainy season hits its peak in August, and hurricane season is August-November.<br />
<hr width=350 align=left>
<p><b>Do I need a passport to visit Puerto Rico?</b>
<p>US citizens do not require visas or passports. Canadians need only bring a photo ID. Citizens of many Western European countries, Australia, New Zealand and Japan can take advantage of a US reciprocal visa waiver program if they intend to stay less than 90 days. Citizens of all other countries require a US visa.<br />
<hr width=350 align=left>
<p><b>Is the water safe to drink?</b>
<p>Water is purified in main areas, although bottled water may be preferable. Mains water is considered safe to drink. Milk is pasteurised and dairy products are safe for consumption. Local meat, poultry, seafood, fruit and vegetables are considered safe to eat.<br />
<hr width=350 align=left>
<p><b>Do I need electrical adaptors for my hairdryer/radio etc?</b>
<p>The electrical current in Puerto Rico is 110 volts/60 cycles, exactly the same as in the continental U.S. and Canada.<br />
<hr width=350 align=left>
<p><b>Should I exchange my money for local currency?</b>
<p>US Dollar (US$) = 100 cents. For exchange rates and currency restrictions, see the USA section. The U.S. Dollar comes in coin denominations of US$1, and 50, 25, 10, 5 and 1 cents; and banknotes of US$1, 2, 5, 10, 20, 50, 100, 500 and 1,000.
<p>Currency Exchange:<br />
The currency exchange facilities at any large international bank within Puerto Rico&#8217;s larger cities can exchange non-U.S. currencies for dollars. You can also exchange money at the Luis Muñoz Marín International Airport. Also, you&#8217;ll find foreign-exchange facilities in large hotels and at the many banks in Old San Juan<br />
or Avenida Ashford in Condado. In Ponce, look for foreign-exchange facilities at large resorts and at banks such as Banco Popular, Plaza Las Delicias (tel. 787/843-8000).<br />
<hr width=350 align=left>
<p><b>Are there any airport fees?</b>
<p>ADeparture tax, if any, will be included in your airline ticket. Hotels and other places to stay levy an additional tax which varies according to the facility, from 7% to 11%. This will be added to your bill, and most hotels also apply a service charge of 5 &#8211; 12%, also added to your bill. So don&#8217;t be shocked if your bill is<br />
significantly higher than just the cost of your room and food!<br />
<hr width=350 align=left>
<p><b>What is the legal drinking/gambling age?</b>
<p>The age of legal majority in Puerto Rico is eighteen (18). The legal gambling age is twenty-one.<br />
<hr width=350 align=left>
<p><b>Can I get married in Puerto Rico?</b>
<p>There are no residency requirements for getting married in Puerto Rico. For U.S. citizens, blood tests are required, although a test conducted on the U.S. mainland within 10 days of the ceremony will suffice. A doctor in Puerto Rico must sign the license after conducting an examination of the bride and groom.<br />
For complete details, contact the Commonwealth of Puerto Rico Health Department, Demographic Register, P.O. Box 11854, Fernandez, Juncos Station, San Juan, PR 00910 (tel. 787/767-9120).<br />
<hr width=350 align=left>
<p><b>Can I access the Internet from Puerto Rico?</b>
<p>Public access to the Internet is available at some large-scale resorts; the staff often provides access from their own computers. Another place to try is Cybernet, Av. Ashford Condado 1126 (tel. 787/724-4033), which is open Monday to Thursday from 9am to 11pm, Friday and Saturday from 9am to midnight, and Sunday from 9am to 10pm. It charges $3 for 20 minutes, $5 for 35 minutes, $7 for 50 minutes, and $9 for 65 minutes.
<p>ISPs include Coqui Net (website: www.coqui.net). Access is available in hotels and business centers.<br />
<hr width=350 align=left>
<p><b>Can I bring my pet to Puerto Rico?</b>
<p>Dogs and cats must be at least eight weeks old. Those more than four months old require a rabies vaccination within six months of arrival and at least 30 days prior to arrival. You&#8217;ll also need a health certificate and vaccination certificate, including rabies, issued by a licensed veterinarian from the country of origin.<br />
Dogs coming from rabies-free countries do not require a rabies vaccine.
<p>For current regulations contact the Director, Veterinary Services, Department of Agriculture, Commonwealth of Puerto Rico, Box 10163, Santurce, PR 00908; tel (787) 796-1650, 796-1835, or 796-0138. In the US contact the Department of Agriculture at 1-800-545-USDA, e-mail ace@usda.gov,<br />
<hr width=350 align=left>
<p><b>What about fishing?</b>
<p>Adventures Tourmarine &#8211; Cabo Rojo: Joyuda<br />
Deep sea fishing charters, sightseeing trips along southwest coast of Puerto Rico, snorkeling and diving tours in the cays &#8220;Isla Ratones&#8221;, reefs &#8220;El Negro&#8221; and &#8220;El Ron&#8221; and the islands of Desecheo and Mona. (also serving<br />
787-723-2292, 787-724-6265, 787-725-4344FX
<p>Benítez Fishing Charters &#8211; San Juan Metro<br />
Deep-sea fishing on a 45&#8242; Hatteras, only 20 minutes away from the world&#8217;s premier blue marlin grounds.<br />
787-723-2292, 787-724-6265, 787-725-4344FX
<p>Castillo Tours &#038; Watersports &#8211; San Juan Metro<br />
Deep-sea fishing. Just a short boat ride to premier waters for blue marlin, wahoo, tuna and mahi-mahi on 48&#8242; Hatteras. Also, enjoy a sailing and snorkeling trip, including equipment and lunch aboard Barefoot IV Catamaran. (also serving Fajardo) 787-791-6195, 787-726-5752, 787-268-0740FX
<p>Grand Illusion Charters &#8211; San Juan Metro<br />
Providing half- or full-day deep-sea fishing, available for different tournaments around the island. (also serving Fajardo) 787-796-4645, 787-796-7323FX
<p>Great Lady Luxury Charters &#8211; San Juan Metro<br />
Full- and half-day deep-sea fishing charters. (also serving Fajardo) 787-796-1242, 787-370-1104CL, 787-796-7114FX
<p>Light Tackle Adventure Fishing &#8211; Hormigueros<br />
Salt water and fly fishing for tarpon, snook, jack, barracuda and mangrove snapper on a 17&#8242; custom skiff. Light tackle specialist. Also providing kayaking, hiking &#038; nature trips We depart from public pier in Boqueron Cabo Rojo. (also serving Aguada Aguadilla Añasco Cabo Rojo Cabo Rojo: Boquerón Cabo Rojo: El Combate<br />
Cabo Rojo: Joyuda Guánica Isabela Lajas Lajas: La Parguera Maricao Mayagüez Ponce Quebradillas Rincón Sabana Grande San Germán) 787-849-1430, 787-547-7380CL, 787-849-1430FX
<p>Parguera Fishing Charters &#8211; Lajas: La Parguera<br />
Half- or full-day deep-sea fishing charters for blue marlin, dorado, wahoo, and tuna on a 31&#8242; Bertram. Come and enjoy Fishing the unspoiled waters of the Caribbean Sea off the South West Coast of Puerto Rico. (also serving Aguada Aguadilla Añasco Cabo Rojo Cabo Rojo: Boquerón Cabo Rojo: El Combate Cabo Rojo:<br />
Joyuda Guánica Guayanilla Hormigueros Isabela Mayagüez Moca Ponce Quebradillas Rincón San Germán Yauco)<br />
787-382-4698 and 787-899-4698, 787-899-4698FX
<p>Shiraz Fishing Charters &#8211; Fajardo<br />
Deep-sea fishing, custom tackle, snorkeling, cruising and charters on a 45&#8242; Chris Craft. Reservations for tournaments and pick-up service provided. (also serving Culebra Humacao Patillas Vieques)<br />
787-644-5786, 787-885-1971FX
<p>Tropical Fishing Charters &#8211; Fajardo<br />
Fishing trips for blue marlin and others on a 50&#8242; Hatteras. 787-379-4461, 787-266-4524, 787-266-4524FX<br />
<hr width=350 align=left>
<p><b>Can I use a metal detector on the beaches?</b>
<p>There are no restrictions on the use of metal detectors.<br />
<hr width=350 align=left>
<p><b>Where are the &#8220;clothing optional&#8221; beaches?</b>
<p>Nude sunbathing is illegal in Puerto Rico.<br />
<hr width=350 align=left>
<p><b>What is there to see or do in Puerto Rico?</b>
<p>Angie Varas Travel Tours <br />
Address: 120 Candado Ave. <br />
City: San Juan , Municipality: Santurce <br />
Phone: (1-787) 722-0606
<p>Castillo Sightseeing Tours <br />
Address: San Juan Marriott <br />
City: San Juan , Municipality: San Juan <br />
Phone: (1-787) 791-6195 <br />
Fax: (1-787) 268-0740
<p>Ferguson Paul P. <br />
Address: P.O. Box. 16187 <br />
City: San Juan , Municipality: San Juan , Zip Code: 00908 <br />
Phone: (1-787) 724-6281 <br />
Fax: (1-787) 725-6245
<p>Irizarry Jimenez Ruben <br />
Address: Road 887 Km. 2.4 Bo S Anton, Carina <br />
City: San Juan , Municipality: Carolina <br />
Phone: (1-787) 257-3185
<p>Producciones Nyd Sam <br />
Address: 1643 Paseo La Colinas Urb Vista Alegre <br />
City: Ponce , Municipality: Ponce <br />
Phone: (1-787) 842-3884<br />
<hr width=350 align=left>
<p><b>What about Banks?</b>
<p>ATMs:
<p>ATMs, called cajeros automáticos, are plentiful. They dispense US$ and generally accept major credit cards on the Cirrus and Plus networks. The main banks are Banco Bilbao Vizcaya Puerto Rico, Banco Popular de Puerto Rico, Banco Santander, First Bank Puerto Rico, Premier Bank Of Puerto Rico, Royal Bank of Canada,<br />
Scotiabank de Puerto Rico, and Western Bank.
<p>Banking and business hours:
<p>Bank branch hours vary widely. In general banks are open Monday to Friday anywhere between 7:30am and 10am until anywhere between 4pm and 7pm (the occasional bank is open until 9pm on Fri). Some are open on Saturday 8/9am until 11:30am/1pm. A few are open on Sunday 11am/12 noon until 2/3pm. They are closed on national holidays.<br />
<hr width=350 align=left>
<p><b>What about Crime?</b>
<p>San Juan, like any other big city, has its share of crime, so guard your wallet or purse on the city streets. Puerto Rico&#8217;s beaches are open to the public, and muggings can occur at night even on the beaches of the posh Condado and Isla Verde tourist hotels. Although you certainly can &#8212; and should &#8212; explore the<br />
city and its beaches, use common sense. Don&#8217;t leave anything unattended on the beach. Leave your valuables in the hotel safe, and stick to the fenced-in beach areas of your hotel. Always lock your car and stash valuables and luggage out of sight. Avoid deserted beaches at night.<br />
<hr width=350 align=left>
<p><b>Calling to and from Puerto Rico?</b>
<p>The international access code for Puerto Rico is +1 787. The outgoing code is 011 followed by the relevant country code (e.g. 01144 for the United Kingdom); the outgoing code is not needed for calling the US, Canada and most of the Caribbean.
<p><b>Puerto Rico is a great place, can I move there?</b>
<p>There are no passports or visas necessary for United States citizens, which mean that US citizens can travel freely in and out of the island without going through immigration and customs. Puerto Rico state dept. 787-722-2121<br />
<hr width=350 align=left>
<p><b>What about island hopping?</b>
<p>You can take a day trip to both Old San Juan or the Rain Forest during the day. Puerto Ricans are warm, helpful and fiercely proud of their island.
<p>Piñones Reserve is a sub-tropical moist forest, includes mangroves, sea turtle nesting sites and beautiful beaches. No camping allowed.
<p>Colonial Adventures offers organized historical and art walking tours of Old San Juan, (787) 729-0114.
<p>Ferry services are offered from San Juan to Cataño, across the San Juan Bay. Departs daily from Pier 2 in Old San Juan every half-hour between 6am and 10pm. For information call (787) 788-1155.
<p>Make the most of your vacation with the best value for your time and money. Island Hop! Indulge in a one of a kind island hopping experience via the SEAPLANE and make your journey an incredible part of your vacation. From takeoff to landing you&#8217;ll experience the Caribbean as you always dreamed it; with gleaming seaplanes,<br />
friendly crews, turquoise blue waters, cozy harbors, emerald islands, beautiful coral reefs, and stunning white sand beaches &#8211; all viewed from your air conditioned chariot in the sky! Best of all, when you fly Seaborne you&#8217;ll leave behind all the dreaded hassles and stress associated with airports, crowds, long travel times, and rough sea conditions.
<p>Seaborne Airlines: FLY THE SEAPLANE BETWEEN ST. THOMAS AND ST. CROIX, AND TO OLD SAN JUAN Reservations 340-773-6442 or Toll Free 888-FLY-TOUR or 888 359 8687<br />
<hr width=350 align=left>
<p><b>Can I use my cellular telephone in Puerto Rico?</b>
<p>Mobile phones work throughout the island and local operators use CDMA networks that are not compatible with GSM phones, as used outside North America. Internet cafes are available in most towns and resorts.
<p>CDMA/TDMA network. Not compatible with GSM handsets (although there are plans to introduce the network soon).<br />
<hr width=350 align=left>
<p><b>What is the Dress code in Puerto Rico?</b>
<p>Because of its tropical climate, dress is generally quite informal in Puerto Rico. Due to the warm, humid climate, light-weight clothing is recommended.<br />
<hr width=350 align=left>
<p><b>Do you need a driving License?</b>
<p>For longer stays, the person must obtain a Puerto Rico driver’s license. Any person who possesses a valid, unexpired license issued by a state of the United States of America or by any foreign country that has established reciprocity with Puerto Rico for the purposes of issuing drivers’ licenses, may obtain a Puerto Rico driver´s license simply by requesting one and paying the corresponding fees. The license issued by the state or foreign country will not be withheld.
<p>A person must be at least eighteen years old to qualify for a driver’s license. A person between sixteen and eighteen years old may be issued a license to drive his (her) own vehicle or a vehicle owned by his (her) legal guardian. The legal guardian must accept in writing his (her) obligation to pay any traffic fines imposed to the minor and/or any damages caused by the minor while operating a motor vehicle.
<p>The candidate must approve both a written and a practical test. To sit for the written test, a candidate needs: a learner’s permit request form 4 2&#215;2 recent photos a recent medical certificate on the space provided for that purpose on the request form payment of a $10 fee. Form, photos and medical certificates are available at reasonable fees, usually with little or no waiting, from any of several vendors located near the<br />
entrance to the government facilities. The written test is offered daily at Departamento de Transportación y Obras Públicas, Centro de Servicios al Conductor, Carolina, P.R. , telephone number (787) 722-2929.
<p><b>Emergencies Contact Information?</b>
<p>Emergencies&#8211; In an emergency, dial tel. 911. Or call the local police (tel. 787/343-2020), fire department (tel. 787/343-2330), ambulance (tel. 787/343-2550), or medical assistance (tel. 787/754-3535).
<p>Hospitals&#8211; In a medical emergency, call tel. 911. Ashford Presbyterian Community Hospital, Av. Ashford 1451, San Juan (tel. 787/721-2160), maintains 24-hour emergency service. Service is also provided at Clinica<br />
Las Americas, 400 Franklin Delano Roosevelt Ave., Hato Rey (tel. 787/765-1919), and at Río Piedras Medical Center, Av. Americo Miranda, Río Piedras (tel. 787/777-3535).
<p>One of the most centrally located pharmacies in Old San Juan is the Puerto Rican Drug Co., Calle San Francisco 157 (tel. 787/725-2202); it&#8217;s open daily from 7:30am to 9:30pm.
<p>The telephone area code for Puerto Rico is 787. For calls on the island, the area code is not used.
<p>Ambulance, police, and fire (PHONE: 911).
<p>Air Ambulance Service (PHONE: 800/633-3590 or 787/756-3424).
<p>Dental Emergencies (PHONE: 787/722-2351 or 787/795-0320).
<p>San Juan Tourist Zone Police (PHONE: 787/726-7020; 787/726-7015<br />
for Condado; 787/728-4770; 787/726-2981 for Isla Verde).
<p>Travelers&#8217; Aid (PHONE: 787/791-1054 or 787/791-1034).
<p>Hospitals
<p>Ashford Presbyterian Memorial Community Hospital<br />
(1451 Av. Ashford, Condado, San Juan,<br />
Puerto Rico. PHONE: 787/721-2160).
<p>General Hospital Dr. Ramón Emeterio Betances<br />
(Rte. 2, Km 157, Mayagüez,<br />
Puerto Rico. PHONE: 787/834-8686).
<p>Hospital de la Concepción<br />
(Calle Luna 41, San Germán,<br />
Puerto Rico. PHONE: 787/892-1860).
<p>Hospital Damas<br />
(2213 Ponce Bypass Rd., Ponce,<br />
Puerto Rico. PHONE: 787/840-8686).
<p>Hospital Dr. Dominguez<br />
(300 Font Martello, Humacao,<br />
Puerto Rico. PHONE: 787/852-0505).
<p>Hospital Gubern<br />
(11 Antonio R. Barcelo, Fajardo,<br />
Puerto Rico. PHONE: 787/863-0294).<br />
<hr width=350 align=left>
<p><b>What are the entry requirements in Puerto Rico?</b>
<p>A passport is preferred, however, Canadian citizens can use proof of citizenship, such as a birth certificate, and valid official photo identification, such as a driver&#8217;s license.
<p>US citizens do not require a passport to enter Puerto Rico. British citizens must have a machine-readable passport, otherwise they will need to get a visa. British citizens with passports issued on or after October 26, 2005, will have to have a biometric passport in order to travel visa free.
<p>Nationals of other countries may require visas. Consult your nearest US consulate or embassy.<br />
<hr width=350 align=left>
<p><b>What is the lanquage in Puerto Rico?</b>
<p>Spanish is widely and commonly spoken. English is also spoken to some degree in most areas. If you don&#8217;t speak Spanish, consider bringing along a phrase book or similar guide to common expressions to assist you when no one speaks English.<br />
<hr width=350 align=left>
<p><b>What are the store hours in Puerto Rico?</b>
<p>Street shops are open Monday through Saturday from 9 to 6 (9 to 9 during Christmas holidays); mall stores tend to stay open to 9 or so. Count on convenience stores staying open late into the night, seven days a week. Supermarkets are often closed on Sunday, although some remain open 24-hours, seven days a week.<br />
<hr width=350 align=left>
<p><b>What about tipping?</b>
<p>The general rule on tipping is 10% to 20% to waiters and taxi drivers. In tourist areas, some restaurants charge a 15% service fee, so check your bill before tipping.<br />
<hr width=350 align=left>
<p><b>Can you use credit cards?</b>
<p>Credit cards widely accepted, including Discover. Some gasoline stations may not accept U.S. gasoline cards; be prepared to pay in cash.
<p>Travelers cheques:<br />
Cheques in various currencies are accepted, but US Dollar cheques are preferred.<br />
<hr width=350 align=left>
<p><b>Is there a best time to visit the island?</b>
<p>There is no best time to travel to Puerto Rico as the climate is excellent year round. However, the peak tourist season is between December and April, but this has more to do with the climate in U.S. mainland than anything else. The best time to avoid the crowds is the low season between May and November, which is<br />
also hurricane season (June-November).<br />
<hr width=350 align=left>
<p><b>Is there an airport?</b>
<p>Luis Muñoz Marin International Airport, San Juan, airport code:SJU, The airport is located 14km (9 miles) northeast of San Juan. Buses and taxis are available (travel time – 20-30 minutes.) Airport facilities include restaurants, bars, bank, post office, hotel reservations, duty free shops and car hire (Budget, Dollar and Hertz).
<p>PO Box 37250, <br />
Airport Authority, <br />
Airport Station, <br />
San Juan PR 00937-0250<br />
San Juan Airport, <br />
Puerto Rico, <br />
Puerto Rico Airports Authority, <br />
100 Ave Salvador V Caro, Carolina PR 00979
<p>Tel: +1 787 319-9262<br />
Fax: +1 787 791-4427<br />
Managing Director: William Febles +1 787 319-9762 <br />
Operations Director: Pablo Auffant +1 787 319-9767 <br />
Finance Manager: Miguel Calimano +1 787 729-8416 <br />
Marketing Manager: Rafael D Valentin <br />
Security Manager: Rafael L Guzman +1 787 791-4820<br />
<hr width=350 align=left>
<p><b>What about Taxes?</b>
<p>There is no sales tax in Puerto Rico; however, there is a 5% jewelry.Accommodations incur a tax: for hotels with casinos it&#8217;s 11%, for other hotels it&#8217;s 9%, and for government-approved paradores it&#8217;s 7%. Ask your hotel before booking. The tax, in addition to the standard 5% to 12% service charge or resort fee applied by most hotels, can add a hefty 20% or more to your bill. There&#8217;s no sales tax in Puerto Rico.<br />
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://ucaribbean.com/blog1/2008/12/27/puerto-rico-faqs/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>About Puerto Rico</title>
		<link>http://ucaribbean.com/blog1/2008/12/27/about-puerto-rico/</link>
		<comments>http://ucaribbean.com/blog1/2008/12/27/about-puerto-rico/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 27 Dec 2008 14:30:02 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Blogger</dc:creator>
				<category><![CDATA[Puerto Rico]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.ucaribbean.com/blog/?p=409</guid>
		<description><![CDATA[WHY PUERTO RICO?
Two fortresses &#8211; 16th century Plaza des Armas &#8211; shopping &#8211; dining &#8211; entertainment center &#8211; rainforest &#8211; underground rivers &#8211;  golden sand beacehs &#8211; caninos &#8211; championship golf and more&#8230;
ABOUT PUERTO RICO
The island is a mecca for Caribbean cruise ships and tourists from around the world. Old San Juan is the [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><b>WHY PUERTO RICO?</b><br />
Two fortresses &#8211; 16th century Plaza des Armas &#8211; shopping &#8211; dining &#8211; entertainment center &#8211; rainforest &#8211; underground rivers &#8211;  golden sand beacehs &#8211; caninos &#8211; championship golf and more&#8230;<P></p>
<p><b>ABOUT PUERTO RICO</b></p>
<p>The island is a mecca for Caribbean cruise ships and tourists from around the world. Old San Juan is the most popular destination. Compared to other islands in the Caribbean, Puerto Rico has a high standard of living with a vibrant industrialized economy.<P></p>
<p><b>HISTORY:</b></p>
<p>When Christopher Columbus landed at Puerto Rico in 1493, an Arawak tribe, the Ta?, occupied the island, which they called Borinqu? Upon his arrival, Columbus claimed the island for Spain and named it San Juan Bautista. In 1521 the city of Puerto Rico was founded on the site of what is now San Juan. The names of the city and the island were eventually switched.<br />
In 1508 Juan Ponce de Le??egan the conquest of the island for Spain, and he served as the first governor from 1510 to 1512. The Spaniards enslaved the Ta?s, who were largely exterminated as a result of harsh treatment and exposure to European diseases to which they had no resistance. As the Ta?s were decimated, they were replaced by black African slaves who worked the plantations and sugar mills.<P></p>
<p>Privateers and pirates harassed the island&#8217;s settlers during the early colonial years. The Spanish constructed strong fortifications and in 1595 defeated English navigators Sir Francis Drake and Sir John Hawkins when they attempted to capture Puerto Rico; Hawkins was mortally wounded. Raids, however, continued for a long time. San Juan was burned during a Dutch attack in 1625, and the English sacked Arecibo in 1702.<P></p>
<p>Puerto Rico was opened to foreign trade in 1804, and in 1808 it was accorded representation in the Spanish Parliament. Short-lived uprisings against Spanish rule occurred a few times during the 19th century (the most serious uprising, known as El Grito de Lares, took place in 1868), but all were quickly suppressed. Slavery was abolished in 1873. The island was granted autonomy in 1897. <P></p>
<p><b>PEOPLE / CULTURE:</b><br />
Puerto Rico&#8217;s population is ethnically mixed because of centuries of immigration and cultural assimilation. There is little overt racial discrimination, although people of Spanish and other European ancestry are still esteemed among most elite members of society. Between 20,000 and 50,000 Taino Indians inhabited the island when Columbus arrived there in 1493.
<p>Caribbean. It was the Tanos who were in residence when Columbus arrived in 1493. This largely peaceful family of autonomous tribes had developed a sophisticated culture, language and religious system. Unusually, the Tanos had female chiefs as well as male, who were entitled to numerous husbands, the foremost of which was burned with his wife at the time of her death. Tanos received prophecy from gods and the dead through such mind-altering practices as inhaling a hallucinatory powder made from cohoba seeds and crushed shells. They were also remarkably nifty at ball games: they invented the rubber ball and the results of their contests were of oracular value.
<p>The conquest of the island didn&#8217;t take long, and the peaceful Tainos were put to the task as slaves for the purpose of mining the gold that was found on the island. The gold didn&#8217;t last long and in 1511 there was an uprising of the Tainos, who up to this point had believed that the Spaniards were Gods, and took a soldier by the name of Sotomayor and dunked him head first in a river for several hours to see if he would die. Just in case, they had prepared a feast for the Spaniard if he came out alive. However, it wasn&#8217;t the Spanish sword that took most of the lives of the Arawaks, but the diseases that were brought from Europe and for which the indians had no defenses.
<p>The people of Puerto Rico have a love of their country, or &#8220;patria&#8221;, that accepts the free association with the mainland but emphasizes loyalty to their own culture, way of life, spirit, folklore, hospitality, and ways of getting along with others. Many Puerto Ricans move between the island and United States mainland to get the &#8220;best of both worlds&#8221;; culture, identity, and a familiar environment in the former; material wealth, education, acquisition of skills, and opportunities for their children from temporary residence in the United States. Many return to the Caribbean; many stay in the United States; and the constant circulation of Puerto Ricans between homes is now an enduring feature of the island&#8217;s experience.
<p>Economically Puerto Rico has a greater variety of industrial, commercial, and financial service activities and a better developed transportation network than other Caribbean islands. Statistics show that it has some of the most favorable economic and demographic conditions in Latin America and the Caribbean. In comparison to the United States, however, Puerto Rico&#8217;s position is still quite below that of the poorest state of the Union, Mississippi.<br />
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://ucaribbean.com/blog1/2008/12/27/about-puerto-rico/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
